第(2/3)页 地板很厚,如果不是刚好缺了一块,估计玛卡还未必能察觉到密室地下竟是空的。可地板毕竟也只是地板,仅一眨眼,玛卡就觉得周围一空,使得他立马施展魔咒让自己飘浮在了黑暗当中。 下一刻,只见一团亮光自玛卡指尖出现,朝着四周散发出了柔和的白光。 “这……应该是一处天然的地下洞穴吧?” 说实在的,这个隐藏在赫奇帕奇密室之下的洞窟虽然有点儿深,可实际上也没有大到哪里去。近乎于圆形的洞窟垂直向下,四周净是灰白色的石灰岩。 兴许在很久以前,这里还有一些地下水无声地流淌,在那岩壁上留下了细腻而不甚规则的天然纹路。 玛卡手持魔法光源,飘飘悠悠地往下降去,不一会儿便落到了一片稍微有那么些倾斜的岩壳平地上。 “什么……东西?” 在这垂直的石灰岩洞窟地下,除了因为上面密室地板碎裂而坠落下来的碎块以外,几乎就可以说是什么都没有。 光秃秃的岩壁、光秃秃的岩壳地面、以及那流水冲刷而成的均匀纹理……一切都是那么地单调而乏味。 唯独在这洞底的中央,却有一方似乎是用这里的岩石就地雕成的粗糙石台,上面还放着一个异常寒碜的石匣。 不,说它是石匣,可能还有些不大准确。因为玛卡发现,那长方形的大石头上头甚至连个开口都没有,如果不是上面刻着的一行文字,拿出去告诉别人这就是块盖城堡剩下来的砖头估计都有人信! 可是……没错,它表面上还有一行字。 “‘被选中的孩子……若尚未作好准备……切勿开启此匣’?” 这是一句古英语,或者更确切地说,是一句源自大不列颠岛“盎格鲁-撒克逊”时代的弗托克文,也是古代如尼文的一个分支。 而更重要的是,这段文字的字迹玛卡其实很是熟悉——它们和罗伊纳密室中那些手记的书写习惯简直一模一样。 “这个石匣是罗伊纳留在这里的?”玛卡蹙着眉思索着,不禁轻声自语道,“嗯,或者说,是罗伊纳托付给赫尔加藏在这里的?” 不用说,光凭开头那句“被选中的孩子”就知道,这玩意儿定是罗伊纳留给那所谓的“备选者”的东西。 第(2/3)页